月別: 2017年7月

31 7月

7/31 進捗

引っ越し準備に追われ、更新が少々滞りました。
ようやく一次引っ越し完了。
盆が明けたら二次引っ越しに入ろうかという流れです。

勉強はあまりできていませんが、昨日・今日は移動時間でそこそこビデオ視聴ができました。
<ビデオ視聴>
0213、0214、0216、0217、0218、0219、0221、0222、0225、0236、0238、0240、0241、0242、0243、0244
3Mフルオロポリマーの明細書シリーズ。
話を聞きつつ、対訳を取りつつ、リサーチをしつつ。
JALの国内線ではWi-Fiが無料で使えるのですね。知らなかった。

個人的な感想に過ぎませんが、
明細書シリーズは、
対訳を取ることでメモリ・グロッサリーの蓄積ができ、
案件に対する理解力も深まるので、達成感が得やすいし、
今やっていることから将来どのような恩恵が得られるかが想像しやすいので、
努力に対するハードルが低くなります。
もう1行、もう1段落、もう1本、という風に気持ちを持っていきやすいです。

また明日から月も変わりますが、
気合を入れ直して努力しようと思います。

21 7月

7/20 進捗

<ビデオ視聴>
0580、0975、0308、1363、0901、0333
<時間>
約5時間
<ビデオダウンロード>
301~500

これでビデオセミナー約1900本、岡野の化学・橋本の物理を落とし終えました。
CV・トライアル関連のビデオを見ると専門分野を決めたくなり、
対訳シリーズを見たほうが良い気もしますし、
化学関連のビデオも面白そう…などと興味の方向があちこちに飛んでいます。
早くトライアルを乗り越えて民法案内のビデオセミナーも観たい…とか。

でもビデオの中でも再三言われていることですが、プロになることが目標ですから、
勉強のための勉強にならないようにしなければとも思います。
知的好奇心が満たされたー良かったー、というだけではダメだなと。

今日は他にE’storageを使って明細書を20本ほど日英ペアのものを落としてみました。
ポリマーという括りで熱硬化性とか粘着性とか適当にキーワードを変えて集めてみましたが、
とりあえずは読んでみようと思います。

今日は結局試験答案の見直しコメントの作成まで手が回らなかったので、
また明日やろうと思います。あまり先延ばしにするのは良くないと思いつつも。

20 7月

7/19 進捗

<ビデオ視聴>
0675、0736、0737、0738、0739、0740、0741
<時間>
約5時間
<ビデオダウンロード>
501~700

あっという間に講座受講開始から1週間が経ってしまった。
ビデオを見る以外にはあまり大したことはできていない。
が、もう少し全体把握したい気もする。
今更ながらビデオセミナーのダウンロードは、最新版からではなく古い方から落とす、
あるいは現状必要そうなものから落とせば良かったかとも思う。
とはいえ一応明日でダウンロードは一段落しそうだからまぁ良しとする。

折角なので試験結果の吟味をしていただきたいので、
まずは明日、自分でポイントを列挙してみようと思う。

19 7月

7/18 進捗

<ビデオ視聴>
0732、0733、0734、0735
<時間>
約3時間
<他>
TQE→配布された試訳の検討・ポイント見直し

昨日から引き続き前処理。
でも思った通り、内部あいまい一致がかなりあった。
重複・内部一致箇所だけで半分近くはあるようだったから、
前処理でほぼ一日潰したとはいえお釣りがくる。

どのように学習の記録を残していくべきか考え中。
他の受講生の方のブログを参考にさせていただこう。

18 7月

発表

本日は少々仕事の方に追われ、勉強は進まず。
ビデオのダウンロードのみ。

化学系の案件で識別子が鬼のように入っている。
とはいえ、4万ワードに満たないものなので、決して長いものではない。
これで30万ワードとかの案件の前処理を自分でやらなければならなかったりすると、とてもじゃないがやれる気がしない…。

その辺のマクロの構築とかもしないといけないのだろう。

今日は某大手翻訳会社の試験結果発表日。
ぎりぎりで合格。とりあえず落ちるよりはマシ。
明日検討するとしよう。

17 7月

始動

初投稿です。

慣れないことで少々苦戦しましたが、なんとかブログの開設に漕ぎ付けました。

これから少しずつ着実にコンテンツを増やしていこうと思います。